当前位置: 杭州西班牙语培训 > 西语写作 > 内容页

【西班牙语】写作丨如何撰写西班牙语求职信

来源:杭州西班牙语作者:杭州西班牙语培训

【西班牙语】写作丨如何撰写西班牙语求职信

La carta de Presentación 求职信

En la mayoría de los casos, a la hora de entregar nuestro currículum vítae, decidimos redactar una carta de presentación que lo acompañe. El objetivo fundamental de la carta de presentación es causar una buena impresión en quien la lee, considerando que nuestro historial podría ser el apropiado para la candidatura ofertada.

大多数情况下,当投递简历时,我们会在简历后附上一封求职信。主要目的就是希望能给阅读它的人留下一个好印象, 让其考虑以此履历我们可能会是该职位的合适人选。

 

1. A la hora de redactar la carta de presentación, debemos tener en cuenta los siguientes pasos 当撰写求职信时,我们要注意以下步骤

Presentación: explicamos de forma breve quiénes somsos, qué experiencia profesional tenenmos hasta el momento y cuáles son nuestro objetivos prefesionales.

自我介绍:简明扼要的介绍我们是谁,截至目前都有哪些职业经验以及我们的职业目标。

 

Interés: en este momento debemos demostrar a la empresa que conocemos bien el puesto al que queremos optar y la opinión favorable que nos merece la empresa.

兴趣:要向公司展示我们对此职位的兴趣,我们很了解这个职位,以及我们值得公司考虑的有利观点。

 

Compromiso: debemos indicar qué podemos ofrecer.

承诺:我们可以在此岗位上为公司做何贡献。

 

Despedida: despedimos la carta de forma cordial y soliciamos una entrevista personal manifestando nuestro agradecimiento de antemano.

结尾:亲切道别、争取面试机会并提前表示感谢。

 

2. Modelos de carta de presentación 求职信类型

2.1 Carta de candidatura a un puesto ofertado concreto 向具体职位投递求职信

La carta de presentación y el currículum responden a una oferta de empleo de la que hemos tenido conocimiento con anterioridad a través de algún medio de comunicación.

这类求职信是我们之前已通过某种沟通渠道对此职位有了一定的认识和了解。

 

2.2 Carta de candidatura espontánea 自愿申请而投递的求职信

Se envía el currículum por propia iniciativa, acompañado de una carta de presentación, a una empresa en la que nos gustaría trabajar, aunque previamente no haya ofertado ningún puesto de empleo.

主动投递简历而附上的求职信,既我们想要在某公司工作,即使预先在这里并没有提供任何职位。

 

En ambos casos, a la hora de redactarla, hemos de tener en cuenta las siguientes pautas: 

两种情况,在撰写求职信时,都要注意以下几点准则: 

Brevedad: no debemos escribir más de un folio.

简洁:篇幅不能超过一页。

 

Lenguaje: es necesario usar un lenguaje formal en ese momento.

语言风格:此时有必要使用正式语言。

 

Destinatario: hemos de dirigir la carta a una persona en concreto, no a un destinatorio genérico.

收件人:收件人应具体明确,而不是通用的收件人。

 

Ortografía: no podemos cometer fallos ortográficos.

书写:不能犯书写错误。

 

Estiolo personal: es aconsejable hablar en primera persona.

人称:建议使用第一人称。

 

Conclusión: síntesis de lo dicho y expresión de cortesía

结尾:概括结尾,礼貌表达。

 

3. Ejemplos 举例

3.1 Carta de candidatura a un puesto ofertado concreto 向具体职位投递求职信

 

Estimado/a señor/a: 

尊敬的先生或女士

 

En relación con el anuncio publicado el día 27 de noviembre en El Correo de Andalucía, en el que solicitan una camarera, me complace enviarle mi currículum vitae.

由于看到11月27日在安达卢西亚邮政报刊登的招聘女服务员的公告,我很高兴向您递交我的简历。

 

Como podrá comprobar, tengo amplia experiencia en el puesto ofertado, y total disponibilidad tanto geográfica como horaria. Además, me gustaría seguir desarrollando mi trabajo profesional de cara al público pues poseo capacidades para ello.

正如您所看到的,在此职位上,我有很丰富的经验,我可以接受任何工作地点和时间。另外,我希望面向公众继续发展我的专业工作,因为我具备此项能力。

 

Me agradaría poder ampliar la información que precise en una entrevista personal.

希望可以在面试时获取更多职位所需信息。

 

Sin otro particular, le saluda atentamente.

此致,敬礼。

 

3.2 Carta de cadidatura espontánea 自愿申请而投递的求职信

 

Estimado señor: 

尊敬的先生:

 

Conociendo el éxito que realiza su empesa en el sector del automóvil, me permito enviarle mi currículum por si pudiera ser de su interés.

熟知您在贵公司汽车领域取得的成就,请允许我向您递交简历,希望能引起您的兴趣。

 

Soy Técnico Especialista en Mecánica del Automóvil. Me apasiona el mundo del motor y, además de la formación adquirida, realizo a menudo pequeños arreglos en los vehículos de amigos y familiares. Además, puedo presentar buenas referencias de Taller donde realicé las prácticas.

我在汽车机械方面是技术专家。除了培训,我痴迷于发动机的世界。经常对朋友或家人的车子进行一些小的修理。此外,我可以很好地展示相关的作业实践。 

 

Estoy disponible para entrevistarme con usted en cualquier momento, y podría empezar a trabajar de inmediato.

我随时可以与您会面,并可以立即开始工作。

 

A la espera de su noticias,le saluda atentamente.

期待您的回复,祝好。

 

投简历时别忘附上一封求职信,肯定会提高你的面试机率哒!

 

本文出自西语写作转载请注明出自杭州西班牙语培训,杭州学西班牙语,杭州西班牙语
本页关键词:杭州西班牙语 【西班牙语】写作丨如何撰写西班牙语求职信,【西班牙语】写作丨如何撰写西班牙语求职信
上一篇:西班牙语写作:正式信函该怎么写? 下一篇:西班牙语写作的思维意识

姓名: *
电话: *
个人情况:
验证码: 看不清楚? 换一张!